Небо заштриховано
Ветками берёз
Цвета чудно нового,
Синего до слёз.
Как сегодня радостно
Солнце увидать,
Щемит сердце сладостно, -
Нечего сказать!
Только бы по берегу
Побродить в тиши....
Я Тебе доверила,
Господи, всю жизнь.
Я Тебе доверила
Всю себя сполна.
Мне надежда светлая
Господом дана.
Дали, дали синее, -
И тепло глазам,
Берега красивые -
Здесь душе бальзам.
Помолиться Господу,
Там кругом война....
Пусть же милость Божия
Будет всем дана.
Ирина Шилова,
Пермь
Задавать себе вопросы - это хорошо.
Прочитано 1988 раз. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
ПСАЛОМ 13 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".